lunes, 21 de febrero de 2011

Para cuando el corazón de uno está como garabato


El poema, para deshacer nuditos en los corazones. Hablando de las dedicaciones en estos días raros.


Letra original
Título: Ára Bátur
Artista: Sigur Rós
English Translation
Title: Row Boat
Artista: Sigur Rós
Traducción al Español
Título: Bote a Remos
Artista: Sigur Rós
Þú reyndir allt
Já, þúsundfalt
Upplifðir nóg
Komin með nóg
En það varst þú sem alltaf
Lést í hjarta mér
og það varst þú sem andann aftur
Kveiktir inní mér

Ég fór, þú fórst

Þú rótar í
Tilfinningum
Í hrærivél
Allt úti um allt
En það varst þú sem alltaf varst
Til staðar fyrir mann
Það varst þú sem aldrei dæmdir
Sannur vinur manns

Ég fór, þú fórst
(hopelandic)

Þú siglir á fljótum
Yfir á gömlum ára
Sem skítlekur
Þú syndir að landi
Ýtir frá öldugangi
Ekkert vinnur á
Þú flýtur á sjónum
Sefur á yfirborði
Ljós í þokunni

(hopelandic)
You tried everything
Yes, a thousand times
Experienced enough
Been through enough
But it was you who let everything
Into my heart
And it was you who once again
Awoke my spirit

I parted, you parted

You stir up
Emotions
In a blender
Everything in disarray
But it was you who was always
There for me
It was you who never judged
My true friend

I parted, you parted
(hopelandic)

You sail on rivers
With an old oar
Leaking badly
You swim to shore
Pushed the waves away
But to no avail
You float on the sea
Sleep on the surface
Light through the fog

(hopelandic)
Lo intentaste todo
Sí, una mil veces
Has experimentado mucho
has sufrido mucho
Pero fuiste tú quien dejó todo
Dentro de mi corazón
Y eres tú quien una vez más
Despertó mí espíritu

Me separé, te separaste

Tú despiertas
Emociones
En una licuadora
Todo desordenado
Pero fuiste tú quien siempre
Estuvo ahí para mí
Y tú nunca me juzgaste
mí verdadera amiga

Me separé, te separaste
(hopelandic)

Navegas en los ríos
Con un viejo remo
Mucha agua
Nadas hasta a la orilla
Empujando las olas
Pero es en vano
Estas flotando en el mar
Dormida en la superficie
Ligera a través de la niebla

(hopelandic)

Letra de Ára bátur.
Gracias a Claudio Espinosa (http://imaginatemas.blogspot.com)







No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Dice un pajarito...

se ägradece cön el tambor deL corazón, con puro amör : .